401 - かける
We have a simple, useful grammar point for this lesson:
JLPT N3: ~かける (in the process of)
We attach ~かける to the masu-stem of verbs in order to say "partially VERB" or "in the process of VERB-ing."
In other words, we use this grammar point to show that some action has begun but is unfinished, or began but was unfinished.
It can sometimes be translated to "start VERB-ing (but...)," as in the following example:
彼は何かを言いかけたが、また口をつぐんだ。
かれ は なにか を いいかけた が、 また くち を つぐんだ。
He started to say something, but then he closed his mouth again.
Literally: "he + は + something + を + started to say, + again + mouth + を + shut (one's mouth)."
Let's see how we put that together.
Remember that our construction is:
V-masu-stem + かける
In other words, take a verb, conjugate it into masu-form, then drop off the ます and add かける. Like this:
言う(いう // to say)
やる(やる // to do)
死ぬ(しぬ // to die)
壊れる(こわれる // to break)
言います(いいます // say)
やります(やります // do)
死にます(しぬ // die)
壊れます(こわれる // break)
言いかける(いいかける // say partially; be in the process of saying)
やりかける(やりかける // do partially; be in the process of doing)
死にかける(しにかける // be dying; be in the process of dying)
壊れかける(こわれかける // break partially; be in the process of breaking)
More examples, of course...
息子は夏休みの宿題をやりかけて、遊びに行ってしまった。
むすこ は なつやすみ の しゅくだい を やりかけて、 あそび に いって しまった。
My son did some of his summer homework, then he went to play.
Literally: "son + は + summer holiday + の + homework + を + do partially, + play + に + went."
海で溺れて、あやうく死にかけた。
うみ で おぼれて、 あやうく しにかけた。
I started drowning in the ocean, and I nearly died.
Literally: "ocean / sea + で + (almost) drowned (and) + nearly + was in the process of dying."
Level-Up Bonus
When we have a noun coming after the verb, we can change かける to "~かけの + NOUN."
An example:
妹の誕生日に、冗談として壊れかけのメガネをあげた。
いもうと の たんじょうび に、 じょうだん として こわれかけ の メガネ を あげた。
On my little sister's birthday, I gave her some partially broken glasses as a joke.
Literally: "younger sister + の + birthday + に, + joke + として + partially broken + の + glasses + を + gave."
All finished. Props to you for reading to the end!
Noticed any typos we've missed or other issues?
Report them here at this link.
Have questions about something in this lesson? Something not quite clicking yet? Join our discord community and discuss any questions / comments with us and fellow students.
You can join by heading to this link.