662 - であれ

JLPT N1: であれ (regardless of)

Meaning: であれ = "regardless of"

Usage: Stiff-sounding / formal / writing

Construction: "NOUNであれ" = "regardless of NOUN"


Example:


彼女は相手がであれ、言いたいことをズバズバ言う。
かのじょ は あいて が だれ であれ、 いいたい こと を ズバズバ いう。
Regardless of who she’s talking to, she always speaks her mind.
Literally: “she + は + (conversation) partner + が + who + であれ, + want to say + thing + を + speaks her mind / speaks frankly (=straightforwardly + say).”


Note: Multiple occurrences of "NOUNであれ" are possible.


被害者が女性であれ男性であれ、性犯罪は絶対に許されない。
ひがいしゃ が じょせい であれ だんせい であれ、 せいはんざい は ぜったい に ゆるされない。
Regardless of whether the victim is a man or a woman, sexual crimes absolutely will not be tolerated.
Literally: “victim + が + female + であれ + male + であれ, + sexual crime + は + absolutely + are not be permitted.”


Note: であれ often pairs with たとえ (="even if; supposing").


たとえ生みの親であれ、わたしの将来を決める権利は断じてない。
たとえ うみのおや であれ、 わたし の しょうらい を きめる けんり は だんじて ない。
Even if they were my biological parents, they have no right to decide my future.
Literally: “even if / supposing + biological parent (=birth + の + parent) + であれ, + I + の + future + を + decide + right / privilege + は + absolutely / decidedly + there is not / do not have.”


Note: Alternate form of であれであろうと.


どんなに安いであろうと、万引きは犯罪だ。
どんな に やすい もの であろうと、 まんびき は はんざい だ。
It does not matter how cheap an item is, shoplifting is a crime.
Literally: “how much + cheap + thing + であろうと, + shoplifting + は + crime + だ.”


Lesson complete.

Error: "Motivational snippet" not found.

Discussion

0 comments