から

I'll try to keep this short and sweet.

Good news: から is one of the easier particles to use.

Here are some of the ways the particle から can be used...
 

から means "from" one physical location to another.

For example, you can say:

東京から京都まで、新幹線で2時間半です。
とうきょう から きょうと まで、 しんかんせん で にじかん はん です。
From Tokyo to Kyoto, it’s two and a half hours by shinkansen [bullet train].
Literally: “Tokyo + から (=from) + Kyoto + まで (=to / until), + shinkansen / bullet train + で + two hours + -half + です.”



In the above sentence, we also see まで, which is a particle meaning something like "as far as" or "until." We'll see it over and over again throughout our studies.

Although this is pretty much the same meaning as we have in our above sentence, note that から can also be used to describe where you come from:

アメリカから来ました。
アメリカ から きました。
I’m from the U.S.
Literally: “USA + から (=from) + came.”



I would not use this sentence if you're from the U.S. and still in the U.S. when you say it. Instead, you can say it when you're in Japan and explaining to people where you come from.


If you're still in the U.S. and want to say you're from the U.S., then you could say...

アメリカ出身です。
アメリカ しゅっしん です。
I’m from the U.S.
Literally: “USA + person’s origin + です.”



アメリカ人です。
アメリカ じん です。
I’m American.
Literally: “USA + -person + です.”


 



から means "from" one time to another.

In addition to being used when describing physical locations that things come from, we can also say the time things happen "from" with から.

An example:

昨日の夜からずっと起きてる。
きのう の よる から ずっと おきてる。
I’ve been awake since last night.
Literally: “yesterday + の + night + から (=from/since) + continuously (for a long time) + am being awake.”



Or we could say:

子供のころから日本のアニメが好きでした。
こども の ころ から にほん の アニメ が すき でした。
I’ve liked Japanese anime since I was a kid.
Literally: “child + の + (approximate) time + から (=from/since) + Japan + の + anime + が + liked + でした.”



 



から means "because" or "so" when giving a reason for something.

This is a sentence pattern you'll be using all the time in Japanese:

眠いから帰るね。
ねむい から かえる ね。
I’m tired, so I’m gonna go home, OK?
Literally: “sleepy + から (=because) + return home + ね.”



It's worth mentioning that the reason always comes before から, and the accompanying action comes after it. We have the English in the same order in the above sentence, but it will typically be the opposite order when using the word "because:"

日本の文化が好きだから日本語を勉強しています。
にほん の ぶんか が すき だ から にほんご を べんきょう しています。
I am studying Japanese because I like Japanese culture.
Literally: “Japan + の + culture + が + liked+ だ + から + Japanese (language) + を + studying + am doing.”


 



That's it for our intro to から.

Don't worry if you don't feel capable of forming the types of sentences presented in this lesson yet. The first step is simply to become able to recognize and understand various words and concepts. Then you can worry about mastering and using those words and concepts after that.

Or I guess you could just try to do it all at once. That'd stress me out, though...



Noticed any typos we've missed or other issues?
Report them here at this link.

Have questions about something in this lesson? Something not quite clicking yet? Join our discord community and discuss any questions / comments with us and fellow students.
You can join by heading to this link.
Complete and Continue