56 - Cool Phrases for Izakaya & Restaurants
Lately, lots of these lessons have been talking about grammar.
Which is kind of... well... boring.
Instead, let's talk about something fun.
Like, for example, my favorite place in Japan:
居酒屋!
izakaya
There's no real word for izakaya in English, I think.
The (horrible) definition on Weblio says it's "a (Japanese-style) bar," and they also include this most misleading phrase:
"An izakaya is the equivalent of an English pub, where they serve snacks to accompany your drinks."
But I think an izakaya is closer to a restaurant than it is to a bar.
For one thing, you very rarely will meet new people at an izakaya.
Often you'll be sitting in private booths, too.
There's something that I find so relaxing about having a cheap beer at one of these laidback dining establishments.
Causing me to drink and eat more often than I probably should... whenever I'm in Japan, at least.
Also causing me to have no money for functional-people stuff like clothes and movie tickets.
So yeah, let's look at...
7 Phrases You Can Straight-Up Memorize for Use at Izakaya and Restaurants
(Note: You can pretty much yell this while you're in an izakaya to get a waiter's attention... for example, when you want to order. Don't expect them to come and check on you like they do in American restaurants... which is really a flawed system, if you think about it.)
#2
飲み放題いくらですか。
nomihoudai ikura desu ka.
How much is the all-you-can-drink course?
(Literally: "all-you-can-drink + how much + is + か")
(Note: Replace 飲み放題 with whatever item you want to know the price of.)
(Note: This is pretty much a set phrase at izakaya... I'm not sure why, but beer is the go-to first drink at izakaya in Japan [though I also have a lot of friends that don't drink... so don't feel pressured!].)
(Note #2: Those little things of food are called お通し [otooshi], which is basically a little bit of food they forcefully give you when you sit down at anizakaya, as a sort of "seating fee." Sometimes it's tasty food, like fresh edamame... other times, well...)
#4
唐揚げ一つとフライドポテト一つください。
karaage hitotsu to furaido poteto hitotsu kudasai.
One order of fried chicken and one order of french fries, please.
(Literally: "fried chicken + one + and + french fries + one + please.")
(Note: Yeah, they eat a lot of fried chicken and french fries at these places. Not sure why. You can replace any food item before 一つ, or say 二つ [futatsu] if you want two, 三つ [mittsu] if you want three, and so on... save the ください for the end, because this indicates not only "please," but also that you're done ordering.)
(Note #2: That pic is not really regular "french fries," it's さつまいも (satsumaimo, "sweet potato"), and the dipping sauce is a mix of cream cheese and 黒蜜 (kuromitsu), which is like a black, sugary syrup.)
#5
これ下げてもらえますか。
kore sagete moraemasu ka.
Could you take this/these away, please?
(Literally: "this + lower + could I receive + か.")
(Note: Say this when you want them to take away old plates and/or glasses.)
If you practice saying these phrases with a language exchange partner or teacher, get your pronunciation perfected, and drill this all into your brain, you can probably impress some people during your next trip to Japan!
Good luck ^_^
Bonus Phrases
居酒屋行こう。
いざかや いこう。
Let's go to an izakaya.
お通しあげる。
おとおし あげる。
You can have my otoshi.
Note:お通し is actually a seating fee, but it also comes with a tiny plate of food you receive when sitting down.
りんご三つ買ってきて。
りんご みっつ かって きて。
Will you go buy three apples?
さつまいも食べたい。
さつまいも たべたい。
I feel like eating sweet potato. // I want to eat sweet potato.
黒蜜って何からできてんの?
くろみつ って なに から できてん の?
What is kuromitsu made of?
Literally: kuromitsu + って + what + from + making + の?
Note:Kuromitsu is like a brown/black sugary honey. Also, this できてんの? is a casual abbreviation of できているの?
0 comments